Letra i dytë te Korintasve 6: Unterschied zwischen den Versionen

Aus bibla-popullore.org
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (ZmIn4Lz470 verschob die Seite 2. Korintasve 6 nach Letra i dytë te Korintasve 6, ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen: Falsch geschriebener Name)
(Initiale Übersetzung)
 
Zeile 1: Zeile 1:
{{Textstatus
{{Textstatus
| Status = Offen
| Status = KI
| Notiz =  
| Notiz =  
}}<br><br>
}}<br><br>
<sup>1</sup><br>
<sup>1</sup> Si bashkëpunëtorë të Zotit, po ju lusim edhe fort që mos me e pranu mirësinë e pameritume të Zotit e njëkohësisht me e hupë qëllimin e saj. <sup>2</sup> Se aj thotë: “Në kohë të pranueshme të kom ngu, edhe në ditë shpëtimi të kom ndihmu.” Kqyrni! Tash asht koha veçanërisht e pranueshme. Kqyrni! Tash asht dita e shpëtimit.
<sup>2</sup><br>
<br>
<br>
<sup>3</sup><br>
<sup>4</sup><br>
<sup>5</sup><br>
<sup>6</sup><br>
<sup>7</sup><br>
<sup>8</sup><br>
<sup>9</sup><br>
<sup>10</sup><br>
<br>
<br>
<sup>11</sup><br>
<sup>3</sup> Në asnji mënyrë nuk po japim kurrfarë shkaku që dikush me u rrëzu, që shërbimi jonë mos me u gjetë me t’meta, <sup>4</sup> po në çdo mënyrë po e kallxojmë veten si shërbëtorë të Zotit: me durim në shumë sene, në kohë të randa, në nevoja, në vështirësi, <sup>5</sup> nën rrahje, në burg, në trazira, në punë të randë, në net pa gjumë, në mungesë ushqimi. <sup>6</sup> Po e kallxojmë me pastërti, me njohni, me durim, me mirësi, me Frymë të shenjtë, me dashni pa dyftyrësi, <sup>7</sup> me fjalë të vërteta, me fuqinë e Zotit, me armët e drejtësisë në dorën e djathtë edhe në të majtën, <sup>8</sup> qoftë në nder a në turp, qoftë kur flitet mirë a keq për neve. Na quajnë mashtrues, edhe pse po e thojmë të vërtetën, <sup>9</sup> si të panjoftun, edhe pse jemi të njoftun, si tu dekë, edhe pse po jetojmë, si të dënum, po jo të dorëzum në vdekje, <sup>10</sup> si të mërzitun, edhe pse gjithmonë po gëzohemi, si të varfën, edhe pse po i bojmë shumë veta të pasun, si pa kurgjo, edhe pse i kemi krejt senet.
<sup>12</sup><br>
<sup>13</sup><br>
<br>
<br>
<sup>14</sup><br>
<br>
<sup>15</sup><br>
<sup>11</sup> E kemi hapë gojën për me ju folë juve, o Korintas, edhe e kemi hapë zemrën tonë gjanë. <sup>12</sup> Dashnia jonë për ju nuk asht e kufizume, po dashnia juv e ngrohtë për neve asht e kufizume. <sup>13</sup> Për qata, po ju foli si fëmijëve të mi: hapne edhe ju zemrën gjanë për neve.
<sup>16</sup><br>
<br>
<sup>17</sup><br>
<br>
<sup>18</sup><br>
<sup>14</sup> Mos u lidhni në nji zgjedhë të pabarabartë me ata që s’besojnë. Se qysh kanë me shku bashkë drejtësia edhe paligjshmëria? Ose qka ka drita me terrin? <sup>15</sup> Edhe qfarë pajtimi ka mes Krishtit edhe Belialit? Ose qka kanë të përbashkët nji besimtar me nji që s’beson? <sup>16</sup> Edhe qysh pajtohet tempulli i Zotit me idhuj? Se na jemi tempull i Zotit të gjallë. Zoti ka thanë: “Ka me banu te ta edhe ka me kon mes tyne, edhe unë ka me kon Zoti i tyne, e ata kanë me kon populli jem.” <sup>17</sup> “‘Për qata dilni pi mesi i tyne edhe ndahuni’, thotë Jehovai, ‘edhe mos prekni ma kurgjo të papastër’”, “‘edhe unë ka me ju pranu.’” <sup>18</sup> “‘Unë ka me kon Baba juv, edhe ju keni me kon djemtë edhe çikat e mia’, thotë Jehovai, i Plotfuqishmi.”
<br><br>
<br><br>
{{Querverweise-Metadaten
{{Querverweise-Metadaten

Aktuelle Version vom 22. Mai 2026, 19:53 Uhr



1 Si bashkëpunëtorë të Zotit, po ju lusim edhe fort që mos me e pranu mirësinë e pameritume të Zotit e njëkohësisht me e hupë qëllimin e saj. 2 Se aj thotë: “Në kohë të pranueshme të kom ngu, edhe në ditë shpëtimi të kom ndihmu.” Kqyrni! Tash asht koha veçanërisht e pranueshme. Kqyrni! Tash asht dita e shpëtimit.

3 Në asnji mënyrë nuk po japim kurrfarë shkaku që dikush me u rrëzu, që shërbimi jonë mos me u gjetë me t’meta, 4 po në çdo mënyrë po e kallxojmë veten si shërbëtorë të Zotit: me durim në shumë sene, në kohë të randa, në nevoja, në vështirësi, 5 nën rrahje, në burg, në trazira, në punë të randë, në net pa gjumë, në mungesë ushqimi. 6 Po e kallxojmë me pastërti, me njohni, me durim, me mirësi, me Frymë të shenjtë, me dashni pa dyftyrësi, 7 me fjalë të vërteta, me fuqinë e Zotit, me armët e drejtësisë në dorën e djathtë edhe në të majtën, 8 qoftë në nder a në turp, qoftë kur flitet mirë a keq për neve. Na quajnë mashtrues, edhe pse po e thojmë të vërtetën, 9 si të panjoftun, edhe pse jemi të njoftun, si tu dekë, edhe pse po jetojmë, si të dënum, po jo të dorëzum në vdekje, 10 si të mërzitun, edhe pse gjithmonë po gëzohemi, si të varfën, edhe pse po i bojmë shumë veta të pasun, si pa kurgjo, edhe pse i kemi krejt senet.

11 E kemi hapë gojën për me ju folë juve, o Korintas, edhe e kemi hapë zemrën tonë gjanë. 12 Dashnia jonë për ju nuk asht e kufizume, po dashnia juv e ngrohtë për neve asht e kufizume. 13 Për qata, po ju foli si fëmijëve të mi: hapne edhe ju zemrën gjanë për neve.

14 Mos u lidhni në nji zgjedhë të pabarabartë me ata që s’besojnë. Se qysh kanë me shku bashkë drejtësia edhe paligjshmëria? Ose qka ka drita me terrin? 15 Edhe qfarë pajtimi ka mes Krishtit edhe Belialit? Ose qka kanë të përbashkët nji besimtar me nji që s’beson? 16 Edhe qysh pajtohet tempulli i Zotit me idhuj? Se na jemi tempull i Zotit të gjallë. Zoti ka thanë: “Ka me banu te ta edhe ka me kon mes tyne, edhe unë ka me kon Zoti i tyne, e ata kanë me kon populli jem.” 17 “‘Për qata dilni pi mesi i tyne edhe ndahuni’, thotë Jehovai, ‘edhe mos prekni ma kurgjo të papastër’”, “‘edhe unë ka me ju pranu.’” 18 “‘Unë ka me kon Baba juv, edhe ju keni me kon djemtë edhe çikat e mia’, thotë Jehovai, i Plotfuqishmi.”