bibla-popullore.org:Über bibla-popullore.org: Unterschied zwischen den Versionen

Aus bibla-popullore.org
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „Die Bibla Popullore ist eine Übersetzung in der einfachen Alltagssprache der Kosovo-Albaner (Gegischer Dialekt). Wenn ein Wort unbekannt oder in der Mundart der Kosovo-Albaner nicht gebräuchlich ist, wird eine Umschreibung verwendet. '''Achtung: Dies ist ein Arbeitsstand, keine vollständige oder korrekte Übersetzung! Noch nicht kontrollierte Übersetzungen werden mit einem ? markiert.'''“)
 
(Text überarbeitet)
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Die Bibla Popullore ist eine Übersetzung in der einfachen Alltagssprache der Kosovo-Albaner (Gegischer Dialekt). Wenn ein Wort unbekannt oder in der Mundart der Kosovo-Albaner nicht gebräuchlich ist, wird eine Umschreibung verwendet.
Die Bibla Popullore ist eine Übersetzung in der einfachen Alltagssprache der Kosovo-Albaner (Gegischer Dialekt). Wenn ein Wort unbekannt oder in der Mundart der Kosovo-Albaner nicht gebräuchlich ist, wird eine Umschreibung verwendet.<br>
'''Achtung: Dies ist ein Arbeitsstand, keine vollständige oder korrekte Übersetzung! Noch nicht kontrollierte Übersetzungen werden mit einem ? markiert.'''
'''Achtung: Dies ist ein Arbeitsstand, keine vollständige oder korrekte Übersetzung!'''

Aktuelle Version vom 26. November 2023, 19:01 Uhr

Die Bibla Popullore ist eine Übersetzung in der einfachen Alltagssprache der Kosovo-Albaner (Gegischer Dialekt). Wenn ein Wort unbekannt oder in der Mundart der Kosovo-Albaner nicht gebräuchlich ist, wird eine Umschreibung verwendet.
Achtung: Dies ist ein Arbeitsstand, keine vollständige oder korrekte Übersetzung!