Filemonit: Unterschied zwischen den Versionen
(Erstell. + Quver. Phm 1-24) |
(Initiale Übersetzung) |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Textstatus | {{Textstatus | ||
| Status = | | Status = KI | ||
| Notiz = | | Notiz = | ||
}}<br><br> | }}<br><br> | ||
<sup>1</sup> | <sup>1</sup> Pavli, i burgosun për shkak të Krishtit Jezus, edhe Timoteu, vllau jonë, të dashtunit tonë, bashkëpunëtorit Filemon, <sup>2</sup> motrës sonë Apfia, bashkëluftëtarit tonë Arkip edhe kongregacionit në shpinë tande: | ||
<sup>2</sup> | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
<sup> | <sup>3</sup> Ju urojmë mirësi të pameritume edhe paqe pi Zoti, Ati jonë, edhe pi Zotnia Jezu Krisht. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
<sup> | <sup>4</sup> Gjithmonë e falënderoj Zotin tem kur të përmendi në lutjet e mia, <sup>5</sup> sepse vazhdimisht po ni për besimin tand edhe dashninë tande për Zotninë Jezus edhe për krejt të shenjtit. <sup>6</sup> Po lutem që besimi që e ndajmë bashkë të të shtyjë me e pranu krejt të mirën që e kemi përmes Krishtit. <sup>7</sup> Ka qenë gëzim i madh edhe inkurajim për mu me ni për dashninë tande, sepse përmes teje, vlla, zemrat e të shenjtëve janë forcu. | ||
<sup> | |||
<sup> | |||
<sup> | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
<sup> | <sup>8</sup> Prandaj, edhe pse në emën të Krishtit kisha mujtë me të urdhnu haptas me bo atë që asht e drejtë, <sup>9</sup> ma shumë po du me të lutë mbi bazën e dashnisë. Në fund të fundit, unë, Pavli, jom nji burrë i moshuem, po, tash jom edhe i burgosun për shkak të Krishtit Jezus. <sup>10</sup> Lutja jeme ka të bajë me fminë tem, Onesimin, për të cilin u bana babë derisa isha në burg. <sup>11</sup> Dikur aj nuk ishte i dobishëm për ty, po tash asht i dobishëm edhe për ty, edhe për mu. <sup>12</sup> Po ta kthej prapë te ti, po, atë që asht zemra jeme. | ||
<sup> | |||
<br> | <br> | ||
<sup> | <br> | ||
<sup>13</sup> Kisha pasë qef me e mbajtë këtu për vete, që me ta zanë vendin tand edhe me më shërby derisa jom i burgosun për shkak të lajmit të mirë. <sup>14</sup> Po nuk du me bo kurgjo pa pëlqimin tand, sepse nuk duhet me u detyru për nji vepër të mirë, po me e bo vullnetarisht. <sup>15</sup> Ndoshta aj u nda pi ti për pak kohë pikërisht për këtë, që ti ta marrësh prapë përgjithmonë, <sup>16</sup> po jo ma veç si rob. Ti po merr ma shumë se nji rob, domethanë nji vlla të dashtun. I tillë asht sidomos për mu, po aq ma shumë për ty, edhe si rob, edhe si vlla. <sup>17</sup> Pra, nëse më sheh si shok, pranoje mirë qysh kishe me më pranu mu. <sup>18</sup> Edhe nëse të ka bo naj padrejtësi a të ka borxh diçka, llogarite në emnin tem. <sup>19</sup> Unë, Pavli, po e shkruj këtë me dorën teme: Unë kam me ta pagu, edhe pse, në fakt, ti më ke borxh edhe veten tande. <sup>20</sup> Po, vlla, kisha pasë qef me e marrë këtë ndihmë pi teje, masi jemi të lidhun në Zotninë. Forcoma zemrën në Krishtin. | |||
<br> | |||
<br> | |||
<sup>21</sup> Jom i sigurt që ke me më dalë përpara, prandaj po të shkruj. E di që ke me bo edhe ma shumë se qka po thom. <sup>22</sup> Përveç kësaj, ma përgatit edhe nji vend ku me nejtë, sepse shpresoj që falë lutjeve tueja, së shpejti kam me qenë prapë te ju. | |||
<br> | |||
<br> | |||
<sup>23</sup> Epafra, bashkë i burgosun me mu në Krishtin Jezus, të çon të fala, <sup>24</sup> po ashtu edhe Marku, Aristarku, Dema edhe Luka, bashkëpunëtorët e mi. | |||
<br> | |||
<br> | |||
<sup>25</sup> Mirësia e pameritume e Zotnisë Jezu Krisht qoftë me frymën që tregoni. | |||
<br><br> | <br><br> | ||
{{Querverweise-Metadaten | {{Querverweise-Metadaten | ||
Aktuelle Version vom 21. Mai 2026, 21:32 Uhr
1 Pavli, i burgosun për shkak të Krishtit Jezus, edhe Timoteu, vllau jonë, të dashtunit tonë, bashkëpunëtorit Filemon, 2 motrës sonë Apfia, bashkëluftëtarit tonë Arkip edhe kongregacionit në shpinë tande:
3 Ju urojmë mirësi të pameritume edhe paqe pi Zoti, Ati jonë, edhe pi Zotnia Jezu Krisht.
4 Gjithmonë e falënderoj Zotin tem kur të përmendi në lutjet e mia, 5 sepse vazhdimisht po ni për besimin tand edhe dashninë tande për Zotninë Jezus edhe për krejt të shenjtit. 6 Po lutem që besimi që e ndajmë bashkë të të shtyjë me e pranu krejt të mirën që e kemi përmes Krishtit. 7 Ka qenë gëzim i madh edhe inkurajim për mu me ni për dashninë tande, sepse përmes teje, vlla, zemrat e të shenjtëve janë forcu.
8 Prandaj, edhe pse në emën të Krishtit kisha mujtë me të urdhnu haptas me bo atë që asht e drejtë, 9 ma shumë po du me të lutë mbi bazën e dashnisë. Në fund të fundit, unë, Pavli, jom nji burrë i moshuem, po, tash jom edhe i burgosun për shkak të Krishtit Jezus. 10 Lutja jeme ka të bajë me fminë tem, Onesimin, për të cilin u bana babë derisa isha në burg. 11 Dikur aj nuk ishte i dobishëm për ty, po tash asht i dobishëm edhe për ty, edhe për mu. 12 Po ta kthej prapë te ti, po, atë që asht zemra jeme.
13 Kisha pasë qef me e mbajtë këtu për vete, që me ta zanë vendin tand edhe me më shërby derisa jom i burgosun për shkak të lajmit të mirë. 14 Po nuk du me bo kurgjo pa pëlqimin tand, sepse nuk duhet me u detyru për nji vepër të mirë, po me e bo vullnetarisht. 15 Ndoshta aj u nda pi ti për pak kohë pikërisht për këtë, që ti ta marrësh prapë përgjithmonë, 16 po jo ma veç si rob. Ti po merr ma shumë se nji rob, domethanë nji vlla të dashtun. I tillë asht sidomos për mu, po aq ma shumë për ty, edhe si rob, edhe si vlla. 17 Pra, nëse më sheh si shok, pranoje mirë qysh kishe me më pranu mu. 18 Edhe nëse të ka bo naj padrejtësi a të ka borxh diçka, llogarite në emnin tem. 19 Unë, Pavli, po e shkruj këtë me dorën teme: Unë kam me ta pagu, edhe pse, në fakt, ti më ke borxh edhe veten tande. 20 Po, vlla, kisha pasë qef me e marrë këtë ndihmë pi teje, masi jemi të lidhun në Zotninë. Forcoma zemrën në Krishtin.
21 Jom i sigurt që ke me më dalë përpara, prandaj po të shkruj. E di që ke me bo edhe ma shumë se qka po thom. 22 Përveç kësaj, ma përgatit edhe nji vend ku me nejtë, sepse shpresoj që falë lutjeve tueja, së shpejti kam me qenë prapë te ju.
23 Epafra, bashkë i burgosun me mu në Krishtin Jezus, të çon të fala, 24 po ashtu edhe Marku, Aristarku, Dema edhe Luka, bashkëpunëtorët e mi.
25 Mirësia e pameritume e Zotnisë Jezu Krisht qoftë me frymën që tregoni.