Mateu 7: Unterschied zwischen den Versionen

Aus bibla-popullore.org
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Texte und Absätze eingefügt)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(5 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
<sup>1</sup> Mos i gjykoni mo të tjert qe mos mu gjyku vet.  
<sup>1</sup> Mos i gjykoni mo të tjert qe mos mu gjyku vet.
<sup>2</sup> Sepse ju muni mu gjyku me at gjykim qysh gjykoni. Edhe kan me ju mat me qat mas qe ju i matni të tjert.  
<sup>2</sup> Sepse ju kini mu gjyku me at gjykim qysh gjykoni. Edhe me qat mas qe ju i kini mat të tjert edhe ju kini mu mat.
<sup>3</sup> Pse e kqyrni spiren në synin e vllavit e nuk e diktoni drunin në synin e juve?  
<sup>3</sup> Pse e kqyrni spiren në synin e vllavit e nuk e diktoni drunin në synin e juve?  
<sup>4</sup> Qysh munesh mi thon vllavit: “Prit pak, ta heki spiren pi synit”, kur perveti e ki ni drun në sy.  
<sup>4</sup> Qysh munesh mi thon vllavit: “Prit pak, ta heki spiren pi synit”, kur perveti e ki nji dru në sy.
<sup>5</sup> Hipokrit, pse po bohesh kush je? Heke mas pari drunin nga syni yt e masanej ki me pa ma mirë qysh me hek spiren nga syni i vllavit. <br>
<sup>5</sup> Hipokrit, pse po bohesh kush je? Heke mas pari drunin nga syni yt e masanej ki me pa ma mirë qysh me hek spiren nga syni i vllavit. <br>
<sup>6</sup> Mos u jepni qenve atë qka asht e shenjt as ruzat e juv mos jav qitni thive qe mos i shkelin me kom edhe ata mu kthy e me ju cakatu [''me ju hongër'']. <br>
<sup>6</sup> Mos i jepni qenve atá qka osht e shenjt, as ruzat e juv mos jav qitni thive qe mos i shkelin me kom edhe ata mu kthy e me ju sakatu. <br>
<sup>7</sup> Vazhdoni me lyp edhe ju kini me marr, vazhdoni me lyp edhe ju kini me gjet, vazhdoni me cakat [''trokit''] edhe juve ka me ju hap.  
<sup>7</sup> Vazhdoni me lyp edhe ju kini me marr, vazhdoni me lyp edhe ju kini me gjet, vazhdoni me cakat edhe juve ka me ju hap.  
<sup>8</sup> Sepse kush lyp e merr, kush lyp e gjon dhe kush cakat ka me ju hap.
<sup>8</sup> Sepse kush lyp e merr, kush lyp e gjon dhe kush cakat ka me ju hap.
<sup>9</sup> Kush prej juve munet me ja jap thmijës se vet ni gur kur thmia e lyp bukën?  
<sup>9</sup> Kush prej juve munet me ja jap thmijës vet nji gur kur thmia e lyp bukën?
<sup>10</sup> Ose kur e lyp ni peshk, a ja jepni ni gjarpën, a?  
<sup>10</sup> Ose kur e lyp nji peshk: A ja jepni nji gjarpën, a?
<sup>11</sup> Edhe pse ju boni keq dini mi jap thmive t’juv senet mira aq ma shume babi juv qe asht në qiell ka me ju jap senet t’mira kur ju jav lypni. <br>
<sup>11</sup> Edhe pse ju boni keq dini mi jap thmive t’juv senet t'mira, aq ma shumë Babi juv qe osht n'hava ka me ju jap senet t’mira kur ju jav lypni. <br>
<sup>12</sup> Gjithqka qe kini qef me bo tjert per ju, boni edhe ju për ta. Kjo asht thelbi i ligjit edhe fjalt e profetve. <br>
<sup>12</sup> Gjithqka qe kini qef me bo tjert per ju, boni edhe ju për ta. Kjo osht thelbi i ligjit edhe fjalt e pejgamberve. <br>
<sup>13</sup> Hini nga dera e ngusht sepse e gjona asht rruga qe te qon në dekje [''shkaterrim''] edhe shum ka qe hyjn aty. <sup>14</sup> Por e ngusht asht dera edhe e matun asht rruga qe te çon në jet edhe pak veta e gjojn atë. <br>
<sup>13</sup> Hini nga dera e ngusht sepse e gjona osht rruga qe të çon në dekje edhe shum ka qe hyjn aty.  
<sup>15</sup> Kini kujdes nga profetet e rrejshem qe jon veshun sikur dele por përmrena jan ujq qe gicin [''qe të hajn'']. <sup>16</sup> Muni mi njoft nga frytat e tynve. A vjelet rrushi prej therrave ose fiq nga gjembaçët [''bime me therra'']?  
<sup>14</sup> Por e ngushta osht dera edhe e matun osht rruga qe çon në jet edhe pak veta e gjojn atá. <br>
<sup>17</sup> Cdo pem e mirë i jep frytat të mire kurse cdo pem e kalpt i jep frytat të keq.  
<sup>15</sup> Kini kujdes nga pejgambert e rrejshem qe jon veshun sikur dele por përmrena jan ujq qe nuk ngihen.
<sup>18</sup> Ni pem e mirë nuk munet mi jap frytat të keq as ni pem e kalpt nuk munet mi jap frytat të mirë.  
<sup>16</sup> Muni mi njoft nga frytat e tynve. A vjelet rrushi prej therrave ose fiqi nga [[Bimet me therra|bimet me therra]]?
<sup>19</sup> Cdo pem qe nuk jep frytat të mire e prejn edhe qitet në zjarr.  
<sup>17</sup> Çdo pem e mirë i jep frytat të mirë kurse cdo pem e kalpt i jep frytat të keq.
<sup>20</sup> Përqata kini mi njoft ata njerzt nga frytat e tynve.<br>
<sup>18</sup> Nji pem e mirë nuk munet mi jap frytat të keq as nji pem e kalpt nuk munet mi jap frytat të mirë.
<sup>21</sup> Jo secili qe më thot “Zotni, zotni!” ka me hy në mbreterinë e qiejve por aj qe e bon vullnetin e babit tem qe asht ne qiej.  
<sup>19</sup> Çdo pem qe nuk jep frytat të mira ka mu preh edhe qitet në zjarr. <br>
<sup>22</sup> Shum kan me thon at ditë: ‘Zotni, zotni! A nuk kena profetu me emnin e jot? A nuk i hekem na sehirët [''demonët''] në emnin e jot? Edhe a nuk e kemi bo shum vepra të forta në emnin e jot?’  
<sup>20</sup> Përqata kini mi njoft ata njerzt nga frytat e tynve. <br>
<sup>23</sup> Po une ka me ju thon atynve: “Unë kurr s’ju kam njoft. Ikni prej meje, ju qe e boni padrejtsije!’<br>
<sup>21</sup> Jo secili qe më thot “Zotni, zotni!” ka me hy në mretnin e havajes, por veq aj qe e bon vullnetin e Babit tem qe osht n'hava.
<sup>24</sup> Secili qe i ngon fjalt e mia edhe i bon, osht sikur ni njeri qe menohet mirë edhe e marron shpijën e vet në gurrë.  
<sup>22</sup> Shumë kanë mem thon at ditë: ‘Zotni, zotni! A nuk kena profetu me emnin e jot? A nuk i hekem na sehirët në emnin e jot? Edhe a nuk e kemi bo shum vepra të forta në emnin e jot?’  
<sup>25</sup> Ka rra shumë shi edhe u mush uj, ka fry era të mdhaja edhe u përplasen me forc mas shpijës, por shpija nuk u prish sepse e ka pas themelin gurrë.  
<sup>23</sup> Po une ka me ju thon atynve: “Unë kurr s’ju kam njoft. Ikni prej meje, ju qe boni padrejtsi!’ <br>
<sup>26</sup> Por secili qe i ngon fjalt e mia edhe nuk i bon, ka mu kon si ni njeri menemadh qe e ka marru shpijën e vet në zall.
<sup>24</sup> Secili qe i ngon fjalt e mia edhe i bon, osht sikur nji njeri qe menohet mirë edhe e marron shpijën e vet në gurrë.
<sup>27</sup> Ka rra shumë shi edhe u mush uj, ka fry era të mdhaja edhe u përplasen me forc mas shpijës edhe shpija u prish krejt.”<br>
<sup>25</sup> Ka rra shumë shi edhe u mush uj, kanë fry era të mdhaja edhe u përplasen me forc mas shpijës, por shpija nuk u prish sepse e ka pasë themelin me gurrë.
<sup>28</sup> Kur Jezuzi i ka mbarru kta fjalt u çuditën njerzt me çfar menyre i ka msu  
<sup>26</sup> Por secili qe i ngon fjalt e mia edhe nuk i bon, ka mu kon si nji njeri menemadh qe e ka marru shpijën e vet në zall
<sup>29</sup> sepse aj i msojke sikur ni person me respekt [''me autoritet''] dhe jo si ata njerzt qe i kan studiu shkrimët [''skribve''].
<sup>27</sup> Ka rra shumë shi edhe u mush uj, kanë fry era të mdhaja edhe u përplasen me forc mas shpijës edhe shpija u prish krejt.” <br>
<sup>28</sup> Kur Jezusi i ka mbarru kto fjalt u çuditën njerzt me çfar menyre i ka msu  
<sup>29</sup> sepse aj i msojke sikur nji person me respekt dhe jo si skribët e tynve qe i kan studiu shkrimët. <br>

Aktuelle Version vom 21. Mai 2024, 14:57 Uhr

1 Mos i gjykoni mo të tjert qe mos mu gjyku vet. 2 Sepse ju kini mu gjyku me at gjykim qysh gjykoni. Edhe me qat mas qe ju i kini mat të tjert edhe ju kini mu mat. 3 Pse e kqyrni spiren në synin e vllavit e nuk e diktoni drunin në synin e juve? 4 Qysh munesh mi thon vllavit: “Prit pak, ta heki spiren pi synit”, kur perveti e ki nji dru në sy. 5 Hipokrit, pse po bohesh kush je? Heke mas pari drunin nga syni yt e masanej ki me pa ma mirë qysh me hek spiren nga syni i vllavit.
6 Mos i jepni qenve atá qka osht e shenjt, as ruzat e juv mos jav qitni thive qe mos i shkelin me kom edhe ata mu kthy e me ju sakatu.
7 Vazhdoni me lyp edhe ju kini me marr, vazhdoni me lyp edhe ju kini me gjet, vazhdoni me cakat edhe juve ka me ju hap. 8 Sepse kush lyp e merr, kush lyp e gjon dhe kush cakat ka me ju hap. 9 Kush prej juve munet me ja jap thmijës së vet nji gur kur thmia e lyp bukën? 10 Ose kur e lyp nji peshk: A ja jepni nji gjarpën, a? 11 Edhe pse ju boni keq dini mi jap thmive t’juv senet t'mira, aq ma shumë Babi juv qe osht n'hava ka me ju jap senet t’mira kur ju jav lypni.
12 Gjithqka qe kini qef me bo tjert per ju, boni edhe ju për ta. Kjo osht thelbi i ligjit edhe fjalt e pejgamberve.
13 Hini nga dera e ngusht sepse e gjona osht rruga qe të çon në dekje edhe shum ka qe hyjn aty. 14 Por e ngushta osht dera edhe e matun osht rruga qe të çon në jet edhe pak veta e gjojn atá.
15 Kini kujdes nga pejgambert e rrejshem qe jon veshun sikur dele por përmrena jan ujq qe nuk ngihen. 16 Muni mi njoft nga frytat e tynve. A vjelet rrushi prej therrave ose fiqi nga bimet me therra? 17 Çdo pem e mirë i jep frytat të mirë kurse cdo pem e kalpt i jep frytat të keq. 18 Nji pem e mirë nuk munet mi jap frytat të keq as nji pem e kalpt nuk munet mi jap frytat të mirë. 19 Çdo pem qe nuk jep frytat të mira ka mu preh edhe qitet në zjarr.
20 Përqata kini mi njoft ata njerzt nga frytat e tynve.
21 Jo secili qe më thot “Zotni, zotni!” ka me hy në mretnin e havajes, por veq aj qe e bon vullnetin e Babit tem qe osht n'hava. 22 Shumë kanë mem thon at ditë: ‘Zotni, zotni! A nuk kena profetu me emnin e jot? A nuk i hekem na sehirët në emnin e jot? Edhe a nuk e kemi bo shum vepra të forta në emnin e jot?’ 23 Po une ka me ju thon atynve: “Unë kurr s’ju kam njoft. Ikni prej meje, ju qe boni padrejtsi!’
24 Secili qe i ngon fjalt e mia edhe i bon, osht sikur nji njeri qe menohet mirë edhe e marron shpijën e vet në gurrë. 25 Ka rra shumë shi edhe u mush uj, kanë fry era të mdhaja edhe u përplasen me forc mas shpijës, por shpija nuk u prish sepse e ka pasë themelin me gurrë. 26 Por secili qe i ngon fjalt e mia edhe nuk i bon, ka mu kon si nji njeri menemadh qe e ka marru shpijën e vet në zall 27 Ka rra shumë shi edhe u mush uj, kanë fry era të mdhaja edhe u përplasen me forc mas shpijës edhe shpija u prish krejt.”
28 Kur Jezusi i ka mbarru kto fjalt u çuditën njerzt me çfar menyre i ka msu 29 sepse aj i msojke sikur nji person me respekt dhe jo si skribët e tynve qe i kan studiu shkrimët.