bibla-popullore.org:Über bibla-popullore.org: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „Die Bibla Popullore ist eine Übersetzung in der einfachen Alltagssprache der Kosovo-Albaner (Gegischer Dialekt). Wenn ein Wort unbekannt oder in der Mundart der Kosovo-Albaner nicht gebräuchlich ist, wird eine Umschreibung verwendet. '''Achtung: Dies ist ein Arbeitsstand, keine vollständige oder korrekte Übersetzung! Noch nicht kontrollierte Übersetzungen werden mit einem ? markiert.'''“) |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Die Bibla Popullore ist eine Übersetzung in der einfachen Alltagssprache der Kosovo-Albaner (Gegischer Dialekt). Wenn ein Wort unbekannt oder in der Mundart der Kosovo-Albaner nicht gebräuchlich ist, wird eine Umschreibung verwendet. | Die Bibla Popullore ist eine Übersetzung in der einfachen Alltagssprache der Kosovo-Albaner (Gegischer Dialekt). Wenn ein Wort unbekannt oder in der Mundart der Kosovo-Albaner nicht gebräuchlich ist, wird eine Umschreibung verwendet.<br> | ||
'''Achtung: Dies ist ein Arbeitsstand, keine vollständige oder korrekte Übersetzung! Noch nicht kontrollierte Übersetzungen werden mit einem ? markiert.''' | '''Achtung: Dies ist ein Arbeitsstand, keine vollständige oder korrekte Übersetzung! Noch nicht kontrollierte Übersetzungen werden mit einem ? markiert.''' |
Version vom 23. November 2023, 17:46 Uhr
Die Bibla Popullore ist eine Übersetzung in der einfachen Alltagssprache der Kosovo-Albaner (Gegischer Dialekt). Wenn ein Wort unbekannt oder in der Mundart der Kosovo-Albaner nicht gebräuchlich ist, wird eine Umschreibung verwendet.
Achtung: Dies ist ein Arbeitsstand, keine vollständige oder korrekte Übersetzung! Noch nicht kontrollierte Übersetzungen werden mit einem ? markiert.