Mateu 6: Unterschied zwischen den Versionen

Aus bibla-popullore.org
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Texte und Absätze eingefügt)
(Der Seiteninhalt wurde durch einen anderen Text ersetzt: „<sup>1</sup> <sup>2</sup> <sup>3</sup> <sup>4</sup><br> <sup>5</sup> <sup>6</sup> <sup>7</sup> <sup>8</sup><br> <sup>9</sup> <sup>10</sup> <sup>11</sup> <sup>12</sup> <sup>13</sup><br> <sup>14</sup> <sup>15</sup><br> <sup>16</sup> <sup>17</sup> <sup>18</sup><br> <sup>19</sup> <sup>20</sup> <sup>21</sup><br> <sup>22</sup> <sup>23</sup><br> <sup>24</sup><br> <sup>25</sup> <sup>26</sup> <sup>27</sup><br> <sup>28</sup> <sup>29</sup>…“)
Markierung: Ersetzt
Zeile 1: Zeile 1:
<sup>1</sup> Rruheni qe e drejta juve jo me bo vetem për me pa njerzit sepse tani babi juv në qiell nuk ju shpërblen [''nuk ju gzon''].
<sup>1</sup>
<sup>2</sup> Qofse i jepni diçka fukarave mos e përhapni sikur ata njerzt qe rijn nepër rrug edhe nepër sinagoget [''xhami ose kish''] qe bohen sikur dikush qe jon diçka [''hipokritet''] për mu lavdu para tjerve. Vertet po ju thom se ata e kan marr shperrblimin [''gzimin''] e vet.
<sup>2</sup>
<sup>3</sup> Ti ama kur ti jep diçka fukarave, leje dorën e jot të majt qe mos me dit qka asht tu jap dora jote e djatht
<sup>3</sup>
<sup>4</sup> ashtu qe bamiresia juve [''qe qka ki bo mirë diçka''] mu kon e msheft. Tani babi juv në qiell qe t‘sheh në fshetësi ka me ju shpërbly [''me ju gzu''].
<sup>4</sup><br>
<sup>5</sup> Edhe kur luteni mos e boni sikur ata njerzt qe rijn nepër rrug edhe nepër sinagoget [''xhami ose kish''] qe bohen sikur dikush qe jon diçka [''hipokritet''] veq për mi pa dikush. Vertet po ju thom se ata e kan marr shperrblimin [''gzimin''] e vet.
<sup>5</sup>
<sup>6</sup> Ti ama kur lutesh shko në dhomën tone, mshele derën edhe lutu te babi yt [''zoti yt''] qe asht në fshetësi. Ather babi yt qe sheh në fshetsi ka me t’shpërbly [''me t’gzu''].
<sup>6</sup>
<sup>7</sup> Por kur lutesh mos i thuj gjith [''edhet gjith''] fjalt e njejta sikur ata njerzt e botës [''nga kombët e tjera''] qe menojn se zoti ka mi ngu lutjet e tynve qofse folin shum fjal.
<sup>7</sup>
<sup>8</sup> Mos u boni si ata sepse babi juv e din përpara qka ki nevoj para se me lut ti.<br>
<sup>8</sup><br>
<sup>9</sup> Lutni perqata kshtu:<br>  
<sup>9</sup>
„Babi yn qe je në qiell u shejnteroft emni yt. Leje mbreterin tande me ardh.
<sup>10</sup>
<sup>10</sup> Leje net bohet vullneti yt si ne qiell ashtu edhe në tokë.
<sup>11</sup>
<sup>11</sup> Na jep bukën për sot
<sup>12</sup>
<sup>12</sup> edhe na i fal gabimet ashtu sikur edhe na qe e kemi fal ata qe kan gabu kundra neve.
<sup>13</sup><br>
<sup>13</sup> Mos na le me rra në prova po na çliro nga i keqi.“<br>
<sup>14</sup>
<sup>14</sup> Kur t’ja falni njerzve gabimet edhe babi juv në qiell i fal gabimet tuaja.
<sup>15</sup><br>
<sup>15</sup> Qofse nuk ja falni njerzve gabimet as babi juv në qiell nuk i fal gabimet tuaja.<br>
<sup>16</sup>
<sup>16</sup> Kur agjeroni mos e boni ftyren si ata qe bohen sikur dikush qe jon diçka [''hipokritet'']. Sepse ata e bojn ftyrën ashtu qe mi pa njerzit qe po agjerojn. Vertet po ju thom se ata e kan marr veq tash gzimin [''shperblimin''] e vet të plot.
<sup>17</sup>
<sup>17</sup> Por ti kur të agjeron lye kokën me vaj edhe laje ftyrën
<sup>18</sup><br>
<sup>18</sup> qe mos me pa njerzt qe po agjeron por veq babi yt me t‘pa, qe asht në fshehtsi. Ather babi yt qe të shen në fshehtsi ka me t’gzu [''shpërbly''].<br>
<sup>19</sup>
<sup>19</sup> Nalnu me tubu thesar [''pasuri''] në tokë ku flutrat [''mola''] edhe dryshku e prishin [''e coptojn''] edhe ku hajnat thyjn edhe vjellin.
<sup>20</sup>
<sup>20</sup> Ma mirë tuboni thesar në qiell ku as flutrat [''mola''] edhe as dryshku se prishin [''se coptojn''] edhe ku hajnat nuk thyjn edhe nuk vjellin.
<sup>21</sup><br>
<sup>21</sup> Sepse aty ku asht thesari yt [''pasuria jote''] aty ka mu kon edhe zemra jote.<br>
<sup>22</sup>
<sup>22</sup> Llamba [''Drita''] e trupit asht syni. Nese syni jot asht i koncentruar në ni ven [''i përqendruar''] gjith trupi ka mu kon në dritë [''i ndriçuar''].
<sup>23</sup><br>
<sup>23</sup> Por qofse syni yt asht xheloze [''ka zili''], ather krejt trupi yt asht në terr. Qofse drita jote në ty asht në të vertet terr sa i madh asht ather terri!<br>  
<sup>24</sup><br>
<sup>24</sup> Kurrkush nuk munet dy zotnive mi bo hysmet. Njonin ka me urrejt edhe tjetrin ka me dasht – njonin ka me ja majt krahin edhe tjetrin ka me ja kthy shpinën. Ju nuk muni mu kon hysmexhare edhe te zoti edhe te pasuria.<br>
<sup>25</sup>
<sup>25</sup> Përqata po ju thom juve: Nalnu në jetën e juv me pasë shumë gajle [''derte''] qka keni me hangër ose qka keni me pi edhe për trupin e juv qka keni me vesh. A nuk asht jeta ma kryesore se buka edhe trupi ma kryesore se teshat?
<sup>26</sup>
<sup>26</sup> Kqyrni mirë zogjtë në qiell. Ata nuk mledhin, nuk korrin edhe nuk e lojn në pudrum qka mledhin. Por apet baba juv ne qiell i ushqen. A nuk jeni ju ma kryesore si ata?
<sup>27</sup><br>
<sup>27</sup> Kush prej juve qe asht në derte [''gajle''] munet me zgjat jeten e vet?
<sup>28</sup>
<sup>28</sup> Pse jeni në derte [''gajle''] për qka me vesh? Kqyrni qysh rritën zambakat [''lulat e fushes''] edhe msoni pi tynve. Ata nuk munohen edhe nuk tjerrin fije.
<sup>29</sup>
<sup>29</sup> Ama une po ju thom juve:  As Solomoni me krejt lavdinë që e ka pasë, nuk u kon i veshun si një prej tynve.
<sup>30</sup>
<sup>30</sup> Nese zoti i vesh kshtu bimat e fushes, qe sot jan e nesër i qesin në furrë, a nuk ju vesh zoti shumë ma tepër, o ju qe besoni pak? 
<sup>31</sup>
<sup>31</sup> Mos kini kurr derte edhe mos thoni: “Qka kena me hanger?” ose “Qka kena me pi?” ose “Qka kena me vesh?”.
<sup>32</sup><br>
<sup>32</sup> Sepse krejt populli i kombeve tjera [''njerzia''] i kerrkojn me mall [''me etje''] kta sene. Baba juv në qiell e din qe ju keni nevoj për krejt kta sene.<br>
<sup>33</sup>
<sup>33</sup> Qitne mbreteriën edhe drejtesin e zotit në venin e parë edhe krejt tjerat tani ju vijn.
<sup>34</sup><br>
<sup>34</sup> Mos kini kurr derte për ditën tjetër sepse dita tjetër e ka dertin e vet. Qdo ditë i bjen boll probleme të veta.

Version vom 9. Mai 2024, 19:20 Uhr

1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12 13
14 15
16 17 18
19 20 21
22 23
24
25 26 27
28 29 30 31 32
33 34