Letra i parë te Korintasve 10: Unterschied zwischen den Versionen
K (ZmIn4Lz470 verschob die Seite 1. Korintasve 10 nach Letra i parë te Korintasve 10, ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen: Falsch geschriebener Name) |
(Initiale Übersetzung) |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Textstatus | {{Textstatus | ||
| Status = | | Status = KI | ||
| Notiz = | | Notiz = | ||
}}<br><br> | }}<br><br> | ||
<sup>1</sup> | <sup>1</sup> Tash po du me ditë ju, vllazni, që paraardhësit tanë kanë qenë krejt nën re, edhe krejt kanë kalu nëpër det <sup>2</sup> edhe krejt janë pagëzu në Moisiun përmes resë edhe detit. <sup>3</sup> Krejt kanë hangër të njejtin ushqim frymor <sup>4</sup> edhe krejt kanë pi të njejtin ujë frymor. Se ata pijshin pi shkambit frymor që i përcillte, edhe ai shkamb e përfaqësonte Krishtin. <sup>5</sup> Megjithatë, Zoti nuk ka qenë i kënaqun me shumicën pi tyne, se ata janë shkatërru në shkretinë. | ||
<sup>2</sup> | |||
<sup>3</sup> | |||
<sup>4</sup> | |||
<sup>5</sup> | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
<sup> | <sup>6</sup> Qito ndodhi janë shembuj paralajmrues për neve, që mos me lakmu sene të këqija qysh kanë lakmu ata. <sup>7</sup> Edhe mos u boni idhujtarë si disa pi tyne, për të cilët në Shkrime po shkrun: “Ata janë ulë, kanë hangër e kanë pi. Masanej janë çu edhe janë knaqë.” <sup>8</sup> Mos të bojmë as imoralitet seksual si disa pi tyne, e për qata në nji ditë të vetme kanë dekë 23 000 pi tyne. <sup>9</sup> As nuk guxojmë me e sprovu Jehovain, si e kanë sprovu disa pi tyne, e për qata janë shkatërru pi gjarpijve. <sup>10</sup> Mos u ankoni as ju, si janë anku disa pi tyne, e për qata janë shkatërru pi shkatërruesit. <sup>11</sup> Qito ndodhi janë shembuj paralajmrues. Janë shkru për neve, që jetojmë në fund të sistemeve. | ||
<sup> | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
<sup> | <sup>12</sup> Për qata, kush mendon që po qëndron, le të ketë kujdes mos me ra. <sup>13</sup> Ju nuk jeni përballë me naj sprovë që s’e kanë pasë edhe njerëz tjerë. Po Zoti asht besnik, edhe aj s’ka me leju me u sprovu përtej fuqisë juv. Përkundrazi, bashkë me sprovën ka me e bo edhe rrugëdaljen, që me mujt me e duru. | ||
<sup> | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
<sup> | <sup>14</sup> Për qata, të dashtunit e mi, ikni pi idhujtarisë. <sup>15</sup> Po ju foli si njerëzve që kanë aftësi me dallu. Gjykoni vetë qka po thom. <sup>16</sup> A nuk do me thanë kupa e bekimit, që na e bekojmë, pjesëmarrje në gjakun e Krishtit? A nuk do me thanë buka që e thejmë, pjesëmarrje në trupin e Krishtit? <sup>17</sup> Meqë ka nji bukë të vetme, na, edhe pse jemi shumë, jemi nji trup i vetëm, se krejt marrim pjesë në atë nji bukë. | ||
<sup> | |||
<sup> | |||
<br> | <br> | ||
<sup> | <br> | ||
<sup> | <sup>18</sup> Kqyrni Izraelitët: A nuk janë ata që i hanë kurbanat pjesëmarrës me altarin? <sup>19</sup> Qka po du me thanë pra me qita? Që ajo që i bohet kurban nji idhulli asht diçka, a që nji idhull asht diçka? <sup>20</sup> Jo, po po thom që kombet tjera kurbanat e veta ua bojnë shpirtnave të këqij e jo Zotit. Edhe unë nuk du që ju me u bo pjesëmarrës me shpirtnat e këqij. <sup>21</sup> Ju s’mundeni me pi kupën e Jehovait edhe kupën e shpirtnave të këqij. Ju s’mundeni me marrë pjesë në “tavolinën e Jehovait” edhe në tavolinën e shpirtnave të këqij. <sup>22</sup> Apo po dojmë me e bo Jehovain xheloz? A mos jemi na ma të fortë se aj? | ||
<sup> | <br> | ||
<br> | |||
<sup>23</sup> Krejt senet lejohen, po jo krejt janë t’dobishme. Krejt senet lejohen, po jo krejt ndërtojnë. <sup>24</sup> Secili le të mendojë gjithmonë për t’mirën e tjetrit, jo për t’veten. | |||
<br> | |||
<br> | |||
<sup>25</sup> Hani qka shitet në treg të mishit, pa hulumtu për shkak të ndërgjegjjes, <sup>26</sup> se “Jehovait i takon toka edhe krejt qka ka në të”. <sup>27</sup> Nëse ju thirr nji njeri që s’beson, edhe ju doni me shku, hani qka ju qitet përpara, pa hulumtu për shkak të ndërgjegjjes. <sup>28</sup> Po nëse dikush ju thotë: “Kjo asht diçka e bohme kurban”, atëherë mos hani, për shkak të atij që ju ka thanë edhe për shkak të ndërgjegjjes. <sup>29</sup> Nuk po menoj ndërgjegjjen tane, po të tjetrit. Se pse ndërgjegjja e dikujt tjetër me gjyku lirinë teme? <sup>30</sup> Nëse unë ha tu falënderu, pse me u folë keq për mu për diçka për të cilën falënderoj? | |||
<br> | |||
<br> | |||
<sup>31</sup> Për qata, a hani, a pini, a boni çkado tjetër, krejt boni për lavdi të Zotit. <sup>32</sup> Kini kujdes gjithmonë mos me ju dhanë shkak me u rrëzu as Jehudive, as Grekëve, as kuvendit të Zotit, <sup>33</sup> qysh edhe unë po mundohem me ju pëlqy krejt njerëzve në krejt senet, tu mos mendu për t’mirën teme, po për t’mirën e shumë vetave, që ata me u shpëtu. | |||
<br><br> | <br><br> | ||
{{Querverweise-Metadaten | {{Querverweise-Metadaten | ||
Aktuelle Version vom 22. Mai 2026, 18:04 Uhr
1 Tash po du me ditë ju, vllazni, që paraardhësit tanë kanë qenë krejt nën re, edhe krejt kanë kalu nëpër det 2 edhe krejt janë pagëzu në Moisiun përmes resë edhe detit. 3 Krejt kanë hangër të njejtin ushqim frymor 4 edhe krejt kanë pi të njejtin ujë frymor. Se ata pijshin pi shkambit frymor që i përcillte, edhe ai shkamb e përfaqësonte Krishtin. 5 Megjithatë, Zoti nuk ka qenë i kënaqun me shumicën pi tyne, se ata janë shkatërru në shkretinë.
6 Qito ndodhi janë shembuj paralajmrues për neve, që mos me lakmu sene të këqija qysh kanë lakmu ata. 7 Edhe mos u boni idhujtarë si disa pi tyne, për të cilët në Shkrime po shkrun: “Ata janë ulë, kanë hangër e kanë pi. Masanej janë çu edhe janë knaqë.” 8 Mos të bojmë as imoralitet seksual si disa pi tyne, e për qata në nji ditë të vetme kanë dekë 23 000 pi tyne. 9 As nuk guxojmë me e sprovu Jehovain, si e kanë sprovu disa pi tyne, e për qata janë shkatërru pi gjarpijve. 10 Mos u ankoni as ju, si janë anku disa pi tyne, e për qata janë shkatërru pi shkatërruesit. 11 Qito ndodhi janë shembuj paralajmrues. Janë shkru për neve, që jetojmë në fund të sistemeve.
12 Për qata, kush mendon që po qëndron, le të ketë kujdes mos me ra. 13 Ju nuk jeni përballë me naj sprovë që s’e kanë pasë edhe njerëz tjerë. Po Zoti asht besnik, edhe aj s’ka me leju me u sprovu përtej fuqisë juv. Përkundrazi, bashkë me sprovën ka me e bo edhe rrugëdaljen, që me mujt me e duru.
14 Për qata, të dashtunit e mi, ikni pi idhujtarisë. 15 Po ju foli si njerëzve që kanë aftësi me dallu. Gjykoni vetë qka po thom. 16 A nuk do me thanë kupa e bekimit, që na e bekojmë, pjesëmarrje në gjakun e Krishtit? A nuk do me thanë buka që e thejmë, pjesëmarrje në trupin e Krishtit? 17 Meqë ka nji bukë të vetme, na, edhe pse jemi shumë, jemi nji trup i vetëm, se krejt marrim pjesë në atë nji bukë.
18 Kqyrni Izraelitët: A nuk janë ata që i hanë kurbanat pjesëmarrës me altarin? 19 Qka po du me thanë pra me qita? Që ajo që i bohet kurban nji idhulli asht diçka, a që nji idhull asht diçka? 20 Jo, po po thom që kombet tjera kurbanat e veta ua bojnë shpirtnave të këqij e jo Zotit. Edhe unë nuk du që ju me u bo pjesëmarrës me shpirtnat e këqij. 21 Ju s’mundeni me pi kupën e Jehovait edhe kupën e shpirtnave të këqij. Ju s’mundeni me marrë pjesë në “tavolinën e Jehovait” edhe në tavolinën e shpirtnave të këqij. 22 Apo po dojmë me e bo Jehovain xheloz? A mos jemi na ma të fortë se aj?
23 Krejt senet lejohen, po jo krejt janë t’dobishme. Krejt senet lejohen, po jo krejt ndërtojnë. 24 Secili le të mendojë gjithmonë për t’mirën e tjetrit, jo për t’veten.
25 Hani qka shitet në treg të mishit, pa hulumtu për shkak të ndërgjegjjes, 26 se “Jehovait i takon toka edhe krejt qka ka në të”. 27 Nëse ju thirr nji njeri që s’beson, edhe ju doni me shku, hani qka ju qitet përpara, pa hulumtu për shkak të ndërgjegjjes. 28 Po nëse dikush ju thotë: “Kjo asht diçka e bohme kurban”, atëherë mos hani, për shkak të atij që ju ka thanë edhe për shkak të ndërgjegjjes. 29 Nuk po menoj ndërgjegjjen tane, po të tjetrit. Se pse ndërgjegjja e dikujt tjetër me gjyku lirinë teme? 30 Nëse unë ha tu falënderu, pse me u folë keq për mu për diçka për të cilën falënderoj?
31 Për qata, a hani, a pini, a boni çkado tjetër, krejt boni për lavdi të Zotit. 32 Kini kujdes gjithmonë mos me ju dhanë shkak me u rrëzu as Jehudive, as Grekëve, as kuvendit të Zotit, 33 qysh edhe unë po mundohem me ju pëlqy krejt njerëzve në krejt senet, tu mos mendu për t’mirën teme, po për t’mirën e shumë vetave, që ata me u shpëtu.