Marku 2: Unterschied zwischen den Versionen

Aus bibla-popullore.org
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(7 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Textstatus
{{Textstatus
| Status = Bearbeitung
| Status = Bearbeitung
| Notiz = Bitte prüfen ob die Absätze korrekt sind.
}}
}}
⚠️ KUJDES: Ky kapitull osht tu u përkthy. Mundet me pasë gabime. ⚠️
⚠️ KUJDES: Ky kapitull osht tu u përkthy. Mundet me pasë gabime. ⚠️
 
<br><br>
 
<sup>1</sup> Mas do ditëve, ai u kthy apet në Kapernaum, dhe u perhap fjala që ai osht në shpi. <sup>2</sup> Te ajo shpi u mledhen kaq shum njerz, sa qe mo nuk kish ven kërkun, as te dera e shpisë. Jezusi po rrike me ta edhe po ju kallxojke lajmin e mirë. <sup>3</sup> At’her ja prunë nji njeri të paralizum, qe e qojshin katër veta. <sup>4</sup> Se prej kallabllakut nuk mujshin me e pru drejt te Jezusi. U ngjiten në kulm, e çelen kulmin përmi venin ku u kon Jezusi, e bon nji birë me hij mrena edhe e lëshun posht shtratin ku nejke ai i paralizumi. <sup>5</sup> Kur e pa Jezusi sa besim kishin ata, i tha atij të paralizumit: “Djali jem, gabimet tua jan falë.” <sup>6</sup> Aty jan kane ulë edhe do mësus të ligjit, e po menonin me veti në zemer: <sup>7</sup> “Qysh po guxon ky me fol kshtu? Ky po e shan Zotin. Veç Zoti munet me falë gabimet, kërkush tjetër jo.” <sup>8</sup> Jezusi menjiherë e kuptoj në veti qka po menojshin ata, dhe ju tha: “Pse po i shtini kto mendime në zemrat e juve? <sup>9</sup> Qysh osht ma lehtë? Me i thanë këtij të paralizumit: ‘Gabimet t’u kan falë’, a me i thanë: ‘Çohu, merre shtratin edhe ec’?’ <sup>10</sup> Po veç që me dit ju se Djali i njeriut e ka autoritetin këtu në tokë me i falë gabimet…” Edhe iu drejtu atij të paralizumit: <sup>11</sup> “Une po të thom ty: çohu, merre shtratin ton edhe shko në shpi.” <sup>12</sup> Ai menjiherë u çu, e mori shtratin edhe doli para syve të krejtve. Njerzt u habiten, e lavduen Zotin edhe thojshin: “Kurr nuk kemi pa diqka qeshtu!”
<sup>1</sup> Mas disa ditësh, ai u kthy apet në Kapernaum, dhe u perhap fjala që ai osht në shpi. <sup>2</sup> Te ajo shpi u mbledhen kaq shum njerz, sa qi mo nuk kish ven kërkun, as te dera e shpisë. Jezusi po rrike me ta edhe po ju kallxonte lajmin e mirë. <sup>3</sup> At’her ja prunë nji njeri të paralizum, po e çojshin katër veta. <sup>4</sup> Se prej turmës nuk mujshin me e pru drejt te Jezusi. U ngjiten në kulm, e çelen kulmin përmi venin ku u kon Jezusi, e bon nji birë me hij mrena edhe e lëshun posht shtratin ose kaluqin ku nejke ai i paralizumi. <sup>5</sup> Kur e pa Jezusi sa besim kishin ata, i tha atij të paralizumit: “Biri jem, gabimet t’u jon falë.” <sup>6</sup> Aty u konen ulë dhe do mësus të ligjit, edhe po menojshin me veti në zemer: <sup>7</sup> “Qysh po guxon ky me fol kshtu? Ky po e shan Zotin. Veç Zoti munet me falë gabimet, kërkush tjetër jo.” <sup>8</sup> Jezusi menjiherë e kuptoj në veti qka po menojshin ata, dhe ju tha: “Pse po i shtini kto mendime në zemrat e juve? <sup>9</sup> Qysh osht ma lehtë? Me i thanë këtij të paralizumit: ‘Gabimet t’u kan falë’, a me i thanë: ‘Çohu, merre shtratin kauqin ton edhe ec’?’ <sup>10</sup> Po veç që me dit ju se Biri i njeriut e ka autoritetin këtu në tokë me i falë gabimet…” Edhe iu drejtu atij të paralizumit: <sup>11</sup> “Une po të thom ty: çohu, merre shtratin ose kauqin ton edhe shko në shpi.” <sup>12</sup> Ai menjiherë u çu, e mori shtratin edhe doli para syve të krejtve. Njerzt u mahniten habiten, e lavduen Zotin edhe thojshin: “Kurr nuk kemi pa diqka qeshtu!”
<br>
 
<sup>13</sup> Kur po kalonte apet Jezusi kah deti, u mblodhen shumë njerz dhe ai nisi me i msu. <sup>14</sup> Tu ecë Jesusi, e pa Levin, djalin e Alfeut, tu nejt në zyrën ku mblidhen paret. I tha: “Hajde mas meje.” Levi u çu edhe shkoi meniher mas tij. <sup>15</sup> Ma von Jezusi u kon për darkë ne shpin e Mateut
<sup>13</sup> Kur po kalonte apet Jezusi kah deti, u mblodhen apet shumë njerz te ai edhe aj nisi me i msu. <sup>14</sup> Tu ecë, e pa Levin, djalin e Alfeut, tu nejt në zyrën ku mblidhen haraet ose taksat. I tha: “Hajde mas meje.” Levi u çu edhe shkoi meniher mas tij. <sup>15</sup> Ma von Jezusi u kon për darkë shpin e tij. Shum mbledhsa të haraqit taksave edhe mëkatar hanin bashkë me Jezusin edhe nxonsat e tij, se shumë prej tyne kishin fillu me shku mas tij. <sup>16</sup> Kur e panë mësusit e ligjit që jon me farisejt, që po rrin me ta në tavolinë, me mëkatar e me mbledhsa të tatimave ose taksave, i thanë nxonsave të tij: “Po qysh po ha ky me mbledhsat e haqaqit e me mëkatar?” <sup>17</sup> Jezusi kur i ngoj, ju tha: “Mjekun nuk e lypin ata qe jon shnosh, por ata qe jon smut. Une s’jom ardh me i thirrë të drejtit, po mëkatarët.”
. Shum njerz qe i mbledhin paret per shtet dhe mëkatart hanin bashkë me Jezusin edhe nxonsat e tij, se shumë prej tyne kishin fillu me shku mas tij. <sup>16</sup> Kur e panë qe Jesusi po han dreke, me mëkataret e me ata njerz qe i mledhin paret per shtet,skribet dhe farisejt i kan thanë nxonsave të tij: “Po qysh po ha ky me keta njerz gabimqar?” <sup>17</sup> Jezusi kur i ngoj, ju tha: “Mjekun nuk e lypin ata qe jon shnosh, por ata qe jon te smut. Une s’jom ardh me i thirrë të drejtit, por ata qe bajn gabime.”
 
<br>
<sup>18</sup> Nxonsat e Gjonit edhe farisejt bajshin agjërim ose ninojshin. Ata erdhën te Jezusi edhe e vetën: “Nxonsat e Gjonit bajn agjërim ose ninojn, edhe nxonsat e farisejve bajn agjërim ose ninojn, veç nxonsat e tu jo. Pse jo?” <sup>19</sup> Jezusi ju tha: “Shokët e dhëndrit a munen me agjëru ose ninu sa osht dhëndri me ta? Sa e kanë dhëndrin me veti, nuk munen me agjëru ose ninu. <sup>20</sup> Kan me ardh ditë kur dhëndrin ka me ju hiq prej tyne. At ditë atëherë kan me agjëru ose ninu. <sup>21</sup> Kurrkush s’e harrnon nji levrit të vjetër [levrit = nji mantel i gjanë, si pallto e gatë që e veshin njerzt përmi teshave; auf Deutsch ungefähr „Mantel“] me nji copë pëlhure të re, që nuk osht tkurr hala. Se ajo copë e re e çakton ma shumë të vjetren, edhe plaga bahet ma e madhe. <sup>22</sup> Po as kerkush s’e qet veren e re n’mejshina t’vjetra. Se vera e re i çet n’shpërthim mejshinat, edhe edhe vera derdhet, edhe mejshinat hupen. Veren e re e qesin n’mejshina t’reja.
<sup>18</sup> Nxonsat e Gjonit edhe farisejt bajshin agjerim. Ata erdhën te Jezusi edhe e vetën: “Nxonsat e Gjonit po ninojn, edhe nxonsat e farisejve po ninojn, veç nxonsat e tu jo. Pse jo?” <sup>19</sup> Jezusi ju tha: “Shokët e dhandrit a munen me agjëru ose ninu sa osht dhëndri me ta? Sa e kanë dhëndrin me veti, nuk munen me agjëru . <sup>20</sup> Ka me ardh dita kur dhandri ka mu largu prej tyne. At ditë atëher ata kan me agjëru . <sup>21</sup> Kurrkush s’e harrnon nji tesh ose mantill të vjetër, me nji copë të re, që kur hyn ne uje copa ajo mlidhet dhe prishet hala ma keq . , . <sup>22</sup po  kerkush nuk e qet veren e re në kazana të vjeter. Se vera e re e prish lekuren qe e man veren ,edhe vera derdhen e shkon dam.Veren e re e qesin në kazane të rij.
 
<br>
<sup>23</sup> N’ni sabat, kur po kalojke Jezusi nëpër arat me drith, nxonsat e tij tu ecë fillun me kput kallinjt e drithit. <sup>24</sup> Farisejt i thanë: “Kqyre qka po bajn ata! Po bajn diqka qe s’lejohet n’sabat.” <sup>25</sup> Ai ju tha: “A s’kini lexu kurr qka ka bo Davidi kur ka met ngusht, edhe aj edhe shokt e tij u kon t’uritun? <sup>26</sup> Qysh ka hi n’shpin e Zotit, n’kohën e kryepriftit Abjathar, edhe i ka hangër bukët qe jon ofru përpara Zotit si kurban [kurban = Opfergabe për Zotin; n’Gheg: diqka qe e çon njeriu për Zotin, si dhuratë e shenjtë], edhe u ka dhonë edhe shokve të vet, edhe pse nuk kish drejt kërkush tjetër me i hangër, veç priftat. <sup>27</sup> Pastaj ju tha: “Sabati osht bo për njeriun, jo njeriu për sabatin. <sup>28</sup> Prandej Biri i njeriut osht zot edhe i sabatit.”
<sup>23</sup> Në një sabat, kur po kalojke Jezusi nëpër arat me grun, nxonsat e tij tu ecë fillun me keput bishtat e grunit. <sup>24</sup> Farisejt i thanë: “Kqyre qka po bajn ata! Po bajn diqka qe nuk lejohet në sabat.” <sup>25</sup> Ai ju tha: “A nuk e kini lexu kurr se  qka ka boni Davidi kur ka met ngusht, ai edhe shokt e tij qe jan kon të unt pa bukë? <sup>26</sup> Qysh ka hi në shpin e Zotit, në vaktin e kryepriftit Abjathar, edhe i ka hangër bukët qe jon ofru përpara Zotit si kurban [kurban = Opfergabe për Zotin; n’Gheg: diqka qe e çon njeriu për Zotin, si dhuratë e shenjtë], edhe u ka dhonë dhe shokve të vet, edhe pse nuk kish drejt kërkush tjeter me i hangër, perveç priftave. <sup>27</sup> Masanej ju tha: “Sabati osht bo për njeriun, jo njeriu për sabatin. <sup>28</sup> Përqata Djali i njeriut osht edhe zotni edhe zotni i sabatit.”


{{Querverweise-Metadaten
{{Querverweise-Metadaten

Aktuelle Version vom 28. Februar 2026, 14:51 Uhr


⚠️ KUJDES: Ky kapitull osht tu u përkthy. Mundet me pasë gabime. ⚠️

1 Mas do ditëve, ai u kthy apet në Kapernaum, dhe u perhap fjala që ai osht në shpi. 2 Te ajo shpi u mledhen kaq shum njerz, sa qe mo nuk kish ven kërkun, as te dera e shpisë. Jezusi po rrike me ta edhe po ju kallxojke lajmin e mirë. 3 At’her ja prunë nji njeri të paralizum, qe e qojshin katër veta. 4 Se prej kallabllakut nuk mujshin me e pru drejt te Jezusi. U ngjiten në kulm, e çelen kulmin përmi venin ku u kon Jezusi, e bon nji birë me hij mrena edhe e lëshun posht shtratin ku nejke ai i paralizumi. 5 Kur e pa Jezusi sa besim kishin ata, i tha atij të paralizumit: “Djali jem, gabimet tua jan falë.” 6 Aty jan kane ulë edhe do mësus të ligjit, e po menonin me veti në zemer: 7 “Qysh po guxon ky me fol kshtu? Ky po e shan Zotin. Veç Zoti munet me falë gabimet, kërkush tjetër jo.” 8 Jezusi menjiherë e kuptoj në veti qka po menojshin ata, dhe ju tha: “Pse po i shtini kto mendime në zemrat e juve? 9 Qysh osht ma lehtë? Me i thanë këtij të paralizumit: ‘Gabimet t’u kan falë’, a me i thanë: ‘Çohu, merre shtratin edhe ec’?’ 10 Po veç që me dit ju se Djali i njeriut e ka autoritetin këtu në tokë me i falë gabimet…” Edhe iu drejtu atij të paralizumit: 11 “Une po të thom ty: çohu, merre shtratin ton edhe shko në shpi.” 12 Ai menjiherë u çu, e mori shtratin edhe doli para syve të krejtve. Njerzt u habiten, e lavduen Zotin edhe thojshin: “Kurr nuk kemi pa diqka qeshtu!”
13 Kur po kalonte apet Jezusi kah deti, u mblodhen shumë njerz dhe ai nisi me i msu. 14 Tu ecë Jesusi, e pa Levin, djalin e Alfeut, tu nejt në zyrën ku mblidhen paret. I tha: “Hajde mas meje.” Levi u çu edhe shkoi meniher mas tij. 15 Ma von Jezusi u kon për darkë ne shpin e Mateut . Shum njerz qe i mbledhin paret per shtet dhe mëkatart hanin bashkë me Jezusin edhe nxonsat e tij, se shumë prej tyne kishin fillu me shku mas tij. 16 Kur e panë qe Jesusi po han dreke, me mëkataret e me ata njerz qe i mledhin paret per shtet,skribet dhe farisejt i kan thanë nxonsave të tij: “Po qysh po ha ky me keta njerz gabimqar?” 17 Jezusi kur i ngoj, ju tha: “Mjekun nuk e lypin ata qe jon shnosh, por ata qe jon te smut. Une s’jom ardh me i thirrë të drejtit, por ata qe bajn gabime.”
18 Nxonsat e Gjonit edhe farisejt bajshin agjerim. Ata erdhën te Jezusi edhe e vetën: “Nxonsat e Gjonit po ninojn, edhe nxonsat e farisejve po ninojn, veç nxonsat e tu jo. Pse jo?” 19 Jezusi ju tha: “Shokët e dhandrit a munen me agjëru ose ninu sa osht dhëndri me ta? Sa e kanë dhëndrin me veti, nuk munen me agjëru . 20 Ka me ardh dita kur dhandri ka mu largu prej tyne. At ditë atëher ata kan me agjëru . 21 Kurrkush s’e harrnon nji tesh ose mantill të vjetër, me nji copë të re, që kur hyn ne uje copa ajo mlidhet dhe prishet hala ma keq . , . 22</sup po kerkush nuk e qet veren e re në kazana të vjeter. Se vera e re e prish lekuren qe e man veren ,edhe vera derdhen e shkon dam.Veren e re e qesin në kazane të rij.
23 Në një sabat, kur po kalojke Jezusi nëpër arat me grun, nxonsat e tij tu ecë fillun me keput bishtat e grunit. 24 Farisejt i thanë: “Kqyre qka po bajn ata! Po bajn diqka qe nuk lejohet në sabat.” 25 Ai ju tha: “A nuk e kini lexu kurr se qka ka boni Davidi kur ka met ngusht, ai edhe shokt e tij qe jan kon të unt pa bukë? 26 Qysh ka hi në shpin e Zotit, në vaktin e kryepriftit Abjathar, edhe i ka hangër bukët qe jon ofru përpara Zotit si kurban [kurban = Opfergabe për Zotin; n’Gheg: diqka qe e çon njeriu për Zotin, si dhuratë e shenjtë], edhe u ka dhonë dhe shokve të vet, edhe pse nuk kish drejt kërkush tjeter me i hangër, perveç priftave. 27 Masanej ju tha: “Sabati osht bo për njeriun, jo njeriu për sabatin. 28 Përqata Djali i njeriut osht edhe zotni edhe zotni i sabatit.”